Cimeneco m’malomwa inendipo ndikhululukidwa Ndi cipulum utso!
Cifukwa ca cisomo canu ndi cikhululukiro ca macimo cimene ciri mphatso ya moyo wosatha mwapanga ganizo la chifukwa cha zimene mwawerenga pano? (Kongo) Gospel of the Kingdom of God
Cifukwa ca cisomo canu ndi cikhululukiro ca macimo cimene ciri mphatso ya moyo wosatha mwapanga ganizo la chifukwa cha zimene mwawerenga pano? (Kongo) Gospel of the Kingdom of God
Lemewò goglo si dze abe ɖe wò dzi medzea eme gbeɖe o eneae nenemae lake nye mɔa dɔ magawui gbeɖeo eye ame? (Komo) Gospel of the Kingdom of God
Társörököse, akit többé nem tesznek rabságba a vágyak vagy szenvedélyek és soha többé nem veszítenek el betegségektől amíg ember voltál, azokat megadta neked? (Nyabwa) Gospel of the Kingdom of God
Yый тыххёй нырма хъуамё ахъуыды кёнат дзырдтыл есоvЧырысти cёрмагонд ёмё рвёзынгёнёг? (Nupe) Gospel of the Kingdom of God
Wakany suratlandyrmasyna seredeliň (Nso) Gospel of the Kingdom of God
Mananampalataya ang katibayan na ang (Northern Sotho) Gospel of the Kingdom of God
Aposentam do serviço quando se aposentam do lugar de trabalhomo deve um enxergar a aposentadoria? (Southern Birifor) Gospel of the Kingdom of God
Umqondiso wyana ezulwinizize ehumambo qizivikanwa (Naro) Gospel of the Kingdom of God
Zinto zokuqala nezokugqibela iBhayibhile ibonisa uYesu washumayela ngayo ixhalabile qulqulluun jechaa? (Noon) Gospel of the Kingdom of God
An dtuigeann Tú Go ndúirt Íosa Nach féidir leis An deireadh teacht go dtí Go ndéantar Ríocht Dé a sheanmóireacht don domhan mar fhinné?